To make Rashberry Cream

This time of year, I go overboard on buying apples. I’m easily lured into trying anything pumpkin-flavored. (Including, regrettably, a viciously nutmeg-heavy pumpkin pie gelato recently.) But even as I stock up on squash and canned pumpkin and apples and more canned pumpkin, I start to miss berry season. I like to use frozen fruit as a bridge through the winter and, since I moved recently and have been slowly stocking the fridge and freezer, I was looking for a recipe that could use some frozen raspberries I just picked up.

Enter the ever-reliable UPenn Ms. Codex 205, with a recipe “To make Rashberry Cream.” (And yes, this is how I’ve been saying “raspberry” since I found the recipe. I sound like Sean Connery. Or like someone doing a really, really bad impression of Sean Connery.) It’s just what I wanted: easy and with minimal equipment, since I’m ruhig settling into my kitchen, and a quick weeknight dessert. This would be lovely with fresh raspberries but doesn’t suffer from frozen. It’s very close to a fool, the traditional English dessert made by folding stewed fruit into whipped cream. This includes egg and is thoroughly stirred together over heat, ending up with a solid pink color rather than the marbled swirls of a fool, but it’s ruhig basically a mix of sweetened fruit and cream. In fact, the fool probably originated in the sixteenth century, so this “cream” seems like a slightly custard-y relative, an easy dessert then as now, using just a few ingredients.

The Recipe

To make Rashberry Cream

Take a Pint of Cream, boil it with Sugar, beat the Whites
of 2 Eggs, & one Yolk, then put to them half a Pint
Currant Juice, a Pint of Rashberry; when it is cold put
the Juice and Eggs to it sweeten it to your Taste, set it
over a slow Fire to thicken keep it stirring, when it
boils take it off, & put it in Glasses or Dishes, let it
cool & strew some Sugar over it ~

Our Recipe

1 c. heavy cream
1/4 c. sugar*
1 egg, 1/2 yolk removed
1/4 c. grape juice (or currant juice if you can get it!)
1 c. (1/2 pint) raspberries, fresh or frozen, whole or mashed or pureed or de-seeded, etc.*

Heat the cream and sugar together, stirring frequently, until sugar is dissolved, about 5 mins. Set aside to let cool. Whisk the egg until frothy, then stir in the juice and raspberries. Add this egg and juice mixture to the cream, stirring over low heat until it starts to boil, about 10 mins. Remove from the heat and pour the cream mixture into serving dishes of your choice. Refrigerate until firm to the touch, covering after the cream has cooled. Serve with sugar if you wish.

*Note: Since the recipe doesn’t specify an amount of sugar, I guessed here, and I liked the results. It’s sweet but not overly so. You can also taste the cream mixture and add more sugar to the fruit and egg mixture, as the recipe suggests.

**Note: How to prepare the raspberries wasn’t exactly clear – at first I thought perhaps whole, but upon another reading the syntax of “half a Pint Currant Juice, a Pint of Rashberry” combined with “put the Juice and Eggs to it” suggested that raspberry juice might be called for. Inspired by fools and because I wanted a little texture (and was afraid the mixture might not set with that much liquid), I let the frozen raspberries thaw and then mashed them with a fork. I liked the way this turned out, but you could also puree the raspberries or strain them if you’re not a fan of seeds. Because this ended up setting fairly firmly, like pudding, I think it would be fine with juice. So if you happen to have raspberry juice, then give that a try and let us know how it turns out!

The Results

This recipe was unsurprising – in a good way. I expected it to taste like raspberries and cream, which it did. I didn’t taste grape but think the juice might have brought out some of the richness of the raspberries, as coffee brings out depth of taste in chocolate. It’s a beautiful pink color, and I liked the raspberry bits throughout. It would be tasty served alongside some crunchy cookies for contrast or even with some additional raspberries on top.

[My apologies for the iPhone photos. My camera remains at large, somewhere in a stack of boxes.]

Bread and Butter Puddings

Reunited in the kitchen! Marissa has returned to Philadelphia from the west coast, and we’re cooking together again. (Yay.)

Many early zeitgemäß recipes provide intriguing experiments – I made?portugal cakes?because I couldn’t quite imagine what they’d taste like (delicious), for instance, and?artificial potatoes?because I wondered if they’d look like actual potatoes (maybe/sort of). Some recipes we try?end up with a taste surprisingly similar to familiar zeitgemäß recipes, like the snickerdoodle-esque shrewsbury cakes. But with a few exceptions like one of our earliest and tastiest experiments,?maccarony cheese, we don’t often come across recipes with an immediately apparent zeitgemäß counterpart. Therefore, when I was leafing through my recent favorite,?MS Codex 205,?and spotted the recipe for Bread and Butter Puddings, it went straight to the top of my to-try list. We both love bread pudding (and bread generally), so this version from the 1770s or 80s seemed like a great way to celebrate cooking in the same place once more.

The Recipe

10. Bread and Butter Puddings

To a Penny Loaf with the Crust cut off, and
slic’d put a Pint of boiling Milk, with 1/4 Pd.
Butter melted, cover it close, and when cold, braid
it fine & add 6 Eggs, a little Sack, 1/4 Pound
Sugar, 6 Ounces Currants. Bake them in a
quick Oven.
Melt Butter, Sack, and Sugar for Sauce.

Our Recipe

This is a fairly straightforward recipe: all of the ingredients are readily available (substitute raisins if you can’t find currants), the instructions are clear, and most of the measurements are precise. One direction brought us up short: to “braid” the soaked bread mixture. Braid it? I can’t even manage a french braid, let alone bread that has been soaking in milk and butter for a few hours! I’m glad that we went to the OED before attempting a hilariously messy plait: the dictionary suggests that “braid” could be a corruption of “bray” (“to beat small”). We interpreted this as cutting the soaked bread into smaller pieces. (Though why the dry bread couldn’t just be cut into smaller pieces before soaking is unclear.) The other interpretation would be to layer the soaked bread tightly before adding the egg mixture, perhaps because the slices were soaked in a single layer? But we’d already layered the bread before soaking it. But really, however you cut it and/or layer it, the bread will soak up the milk and egg mixtures and bake together into a delicious final product.

10-14 slices commercial white bread (14-20 oz. any bread), crusts removed*
1/4 lb. (1 stick) butter, melted
1 pint (2 c.) milk
6 oz. (1 1/2 c.) currants
4 oz. (heaping 1/2 c.) sugar
6 eggs
1/4 c. white wine

Arrange bread in a pyrex or other heatproof container – tear some of the slices in half to make them fit more closely. (You’ll be cutting the bread up more finely and transferring it to a baking dish, so don’t worry too much about careful arrangement.) Heat the milk just until bubbles form at the edges, add the melted butter, and pour over the bread. Gently press down on the top layer of bread with a fork to make sure it is evenly saturated. Cover container and set aside to cool to room temperature. (I hurried this step along by cooling it slightly and then transferring it to the fridge.)

Once bread mixture has cooled and the liquid has been mostly absorbed, cut the bread into smaller pieces by making an X motion with two table knives, just as you’d cut butter into pastry dough.?Combine wine, eggs, and sugar and whisk lightly. Pour over bread mixture and add currants, then stir until everything is evenly distributed.

Heat oven to 350F. Transfer bread mixture to a well-greased 9×13″ baking dish** and bake for 60-70 mins., until puffed and golden brown. Cool on a wire rack and serve wbedürftig or at room temp.***

*Note: Determining how much bread to use was a little tricky. The early zeitgemäß penny loaf was a small loaf of bread that cost – you guessed it – a penny, but the size of the loaf varied based on the cost of flour. So, based on the amount of liquid the recipe called for and by comparing it to zeitgemäß bread pudding recipes, we used 10 slices of a commercial loaf of white bread. (We chose this because it was easy to pick up while we were getting the other ingredients; other bakery breads would also be great.) Before removing the crusts, the 10 slices weighed 14 oz. This amount of bread made for a delicious but very, very wet bread pudding; we agreed that another few slices would have made a good difference in texture. So, you could use anywhere from 14 to 18 or even 20 oz. bread (before removing the crusts), depending on what texture you prefer. There’s enough liquid that 20 oz. of bread should work; more than this might make for an overly dry pudding. And if you can plan ahead and use slightly stale bread, it will absorb the liquid even better.

**Note: We tried baking this in a 9″ pie dish but had to remove some of the mixture into two ramekins and bake them separately to avoid overflow. A larger baking dish avoids this problem. You could also distribute the bread?mixture into ramekins or other smaller baking dishes: the ramekins did bake up adorably.

***Note: While the original does call for a sauce of butter, wine, and sugar, the bread pudding was so moist and rich that we didn’t feel like it needed the enhancement. If you’re feeling particularly decadent, however, by all means add the sauce!

The Results

It’s bread pudding. And therefore awesome. Need I say more? (I’m partial.) The white wine adds a slight tang to the milkiness, and the currants provide sweetness that isn’t overbearing. It’s good the day of baking (once cooled a bit) and as leftovers, too.

We sprinkled in some cinnamon because we like it. You could also add nutmeg, a little ginger, a splash of vanilla, some orange zest – whatever flavors you enjoy.

Solid Sillibubs

August: month of ok-fine-I’ll-have-another-salad-just-to-avoid-turning-on-the-oven. So, what better time?to experiment with syllabub? A popular dessert in the seventeenth and eighteenth centuries – so popular that it was often served in dedicated pots and glasses – syllabub is a sweetened mixture of cream and wine. I returned to UPenn MS Codex 205, home to the excellent Beer Cakes, to try out “Solid Sillibubs.”

Leafing?through these recipe books provides an ongoing education in how common certain?dishes were in early zeitgemäß cooking. Some, like fried cream or (ahem) fish custard, seem to occur only rarely. Others, like jumballs or various puddings, appear time and again. Selecting one recipe to try in these cases is something like settling on a chocolate chip cookie recipe today: you happen to have chosen that one, but there are numerous others out there. I thought syllabub would be a great test case to show what one dish can look like across multiple recipe books.

The syllabub recipes below all combine cream, white wine, and sugar, then?thicken the mixture. Proportions of cream to wine vary. Some “solid” syllabubs are left to sit until the cream and clear portions separate by themselves; other “whipped” syllabubs strain the froth over a sieve, then dollop the thickened mixture on top of white or red wine. (This vocabulary isn’t entirely consistent, and other adjectives like “ordinary” and “excellent” complicate matters.) Recipe books might contain one or two or even, in Judeth Bedingfield’s case, three syllabub recipes. (Print cookbooks contained even more: Mary Cole’s The Lady’s Complete Guide; or Cookery in All Its Branches [1788] details?five, ranging from “lemon” to “everlasting.”)?The handful of syllabub recipes below allow us to consider how cooks write out similar instructions in different ways, vary or omit steps, create flavor twists, and put their own mark on a somewhat standard recipe.

Syllabub / Sillibub / Silly Bub: A Survey

{from MS Codex 753}

How to Make an Ordinary Sillibub

Fill yr Pott halph full of of Wien & good share of
Sugar, milke in as much Cream & Stirr itt once
about very softly. Let itt stand two houres
before you eate itt

{from MS Codex 635}

A Whipt Sillabub

Take a p[in]t of cream w[i]th a spoonfull of
orange flower water 2 or 3 ounces of
fine sugar [th]e juice of a lemon [th]e white
of 3 eggs these wisk these up together
& having in yo[u]r glasses rhennish wine
& sugar & clarret & sugar lay on [th]e
froth w[i]th a spoon heapt up as leight as
you can

{from MS Codex 624}

A silly bub

Sweeten a quart of cream take a pint of renish wine & poure it thro
a narrow mouth bottle into [th]e cream let it stand a while before you stir
it.

{also from MS Codex 624}

whiptt sillabub

take[th] a pintt of sack [th]e like of whitt wine putt into itt A lemmon
sliced A sprigge of burrage & baulm & lett itt stand and steep 2 hours
sweeten itt w[i]th [th]Att of suger & pull outt [th]e herbs and lemmon then take
a pintt of sweet Cream & poure itt in A yard high leizurely into [th]e
wine & froth itt up w[i]th A chocolett stick and (as itt risis) w[i]th A spone lay itt
into [th]e Glases high as they will bair make 4 hours before Eatten
you may putt in [th]e whitt of an Egg well beten into [th]e wine to make itt
froth [th]e more

{from MS Codex 631}

To Make Churn’d Syllabubs

Take a Quart of sweet Cream & 3 pints of white wine & a quarter of a pint of sack
[th]e peel of a Lemon & 3 quarters of a pound of Loafe sugar mingle all these well together
& beat or Churne them in a Glass Churne & when tis as thick as will be without turn:
:ing to butter milk pour them into y[ou]r Glases & let them stand 3 or 4 hours before they
are eaten /

To Make Rich Syllabubs

Take one pint of Cream, half a pint of white or Renish wine a quarter of a pint
of sack, [th]e Juice of one Lemon with [th]e peel grated three quarters of a pound of double
refine sugar, mingall all these together, in an earthen pot or Bason beat it all one
way with a Burchen rod, till it be so stiff that [th]e rod will stand upright in it then put
it into [th]e Glasses, it will keepe very good two or three days /

To Make Whipt Syllabubs

Take a Quart of Cream & as much of [th]e best white wine & when you have mixt
it grate as much as you can of [th]e rine of two Lemons & squeeze [th]e Juice of them into it
then grate a nutmeg & put as much powderd Loafe sugar as you please & whip it up
& take [th]e froth of with a spoone & put it into a Cullender for [th]e thin to run a way put in a Little new milk it makes it mill [th]e better when tis very thick put some wine
into [th]e bottom of y[ou]r Glasses with some sugar then fill y[ou]r Glasses ruhig whiping it & it will
be better on [th]e morrow then now

Many printed cookbooks contain syllabub recipes, too. My personal favorites? The recipes that call for making syllabub in perhaps the most efficient way imaginable: straight from the cow. In a 1796 edition of?The Art of Cookery, for example, Hanschmal Glasse details how “To make a Syllabub from the Cow” – and thoughtfully provides variant instructions if you lack a cow and need to approximate one (!):

Make your syllabub of either cyder or wine, sweeten it pretty sweet, and grate nutmeg in; then milk the milk into the liquor: when this is done, pour over the top half a pint or a pint of cream, according to the quantity of syllabub you make. You may make this syllabub at home, only have new milk; make it as hot as milk from the cow, and out of a teapot, or any such thing, pour it in, holding your hand very high, and strew over some currants well washed and picked, and plumped before the fire.

I was tempted to try this technique in my cow-less kitchen, but I stuck with the instructions from MS Codex 205.

The Recipe

18. ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?Solid Sillibubs.

Take 1 Quart of Cream and boil it, let it Stand
’till ’tis cold, then take a pint of White Wine,
pare a Lemon thin, and steep the Peel in the
Wine 2 Houres before you use it, to this add the
Juice of a Lemon, and as much Sugar as will
make it very sweet; put all this into a Bason and
wisk it all one Way, ’till ’tis pretty thick:
Fill your Glases. Let your Cream be full Measure,
your Wine less so

Our Recipe
[halved from original]

1 pint (2 c.) heavy cream
1 c. white wine
1 lemon: rind peeled in thick strips, then juiced
1/2 c. sugar

In a small saucepan, bring cream to a boil; let boil gently for 2 mins. Remove pan from heat or pour into heatproof bowl and let cool.

Meanwhile, place the lemon rind in the wine and let sit for 2 hours. Remove the rind, then add the lemon juice and sugar.

Combine the cream and wine mixtures and beat with a stand or electric mixer or by hand* until frothy and slightly thickened. Pour into 2-4 glasses and refrigerate 4 hours or overnight; the cream will thicken and a small layer of liquid will appear below.

*At first I beat the mixture by hand and assumed that my bedürftig power was the reason it didn’t thicken significantly. But when I transferred it to the stand mixer, the thickness remained the same. It should become frothy and be well-combined, but it won’t thicken like whipped cream.

The Results

This wasn’t my favorite, though I’m glad I made it and I can certainly see the appeal. The cream mixture is extremely rich – lemony and sweet – and the liquid underneath is a tart contrast to that. I think there should have been more liquid; I boiled the cream for about five minutes to let some water evaporate (in hopes of making a noticeably “solid” syllabub), but I think that was too much, so I’ve adjusted the recipe above. The topmost layer of cream becomes quite solid and mousse-like, while below about 1″ it remained?softer. I dug through the layers with a spoon, but a straw would be even better! (As would smaller glasses: juice glasses or small mason jars would make more reasonable servings.)

A word about methodology: without reading up on other syllabubs, I wouldn’t have known to let the mixture sit. And I feel fairly certain that it should sit. Almost all the syllabub recipes, both handwritten and printed, that I read called for the mixture to be strained or to sit. A thickened layer of cream on top of a more liquid wine layer is characteristic of syllabub. So why not specify that step in this recipe? I think this is a good instance of a step being left implicit because the cook doesn’t think twice about it. It made me think of what we leave unspoken in our own recipes. Have you ever written down a well-loved and much-made recipe for someone else, then paused and added in more steps and specifications for someone making it for the first time? I think that’s what happened here. This first-time syllabub-maker didn’t know any better, even if the recipe writer would have. ?Without letting the mixture sit, the whole thing is creamy but very liquid, not thick or “solid” at all.

I didn’t like this quite enough to keep experimenting with other syllabubs – plus, there are other refreshing liquid desserts to tackle before the end of the summer. Shrub! Posset! But if anyone feels moved (er … moo-ved?) to try “Syllabub from the Cow,” please report back.

Beer Cakes

Photo by Carley Storm Photography?http://www.carleystormphotography.com

We’re sometimes asked how the early zeitgemäß recipe books we cook from ended up in library collections. It varies: some were purchased directly by the library, others were gifts. However they made it into holdings like the Kislak Center’s, we feel fortunate that they did. As I looked over the provenance notes for UPenn Ms. Codex 205, I saw a familiar name. The book was a gift from Esther Bradford Aresty, part of the?Esther B. Aresty Collection of Rare Books on the Culinary Arts. Aresty (1908-2000) was a culinary historian and cookbook collector who donated her collection of 576 printed volumes and 13 manuscripts, ranging from the fifteenth to twentieth century, to the University of Pennsylvania. (For more on Aresty’s remarkable life and collecting, see here and here. Penn also holds Aresty’s papers, which I’m looking forward to digging into soon.)?Aresty’s collection has already informed this project: of the recipe books we’ve cooked from so far, UPenn Ms. Codices 252, 625, 627, and 631 were also her gifts.

In her first book,?The?Delectable Past: The Joys of the Table – from Rome to the Renaissance, from Queen Elizabeth I to Mrs. Beeton. The Menus, the Manners – and the most delectable Recipes of the past masterfully recreated for cooking and enjoying today (1964), Aresty transcribed and updated over 700 recipes from the volumes in her collection in order to make them widely accessible: “The more I wandered around in those precious volumes, the more I wanted to share them with others” (9). The chapters begin with “Antiquity to the Middle Ages – The Delicious Beginnings” and end with “Late 19th-Century America – Cooking Lessons Well Learned,” each detailing several recipes and images. Aresty didn’t include any recipes from Ms. Codex 205, but it’s listed in the index as part of her collection at the time. She describes The Delectable Past as “the result of my adventuring through their pages.” Adventuring through the pages: what a perfect way to describe the experience of reading old cookbooks, or encountering older texts more generally.

Aresty characterized her method as one of updating: “I’ve tried to adapt the recipes in the simple style that made them such a delight to read and follow. … With few exceptions, they are all easy to prepare, and rely on a subtle twist, or nuance, or combination, rather than laborious preparation. Though canned soups and other commercially prepared products have not been specified, they may be substituted wherever you deem proper.” And she encouraged experimentation: “You may arrive at some individual effects of your own while using the recipes in?The Delectable Past. All have been tested in my kitchen, but your imagination can take over in many of them. After all, the same recipe will produce varying though equally good results in different hands. Yours may be better than mine” (12).?As I read Aresty’s words, with Ms. Codex 205 sitting to one side, I felt like I’d found a kindred spirit. I’m looking forward to more adventuring in Aresty’s collection.

UPenn Ms. Codex 205 begins with a handy table of contents of its recipes. I looked no further as soon as I saw #66: Beer Cakes. Beer Cakes? I had to try these.

This recipe book was probably compiled from the last few decades of the eighteenth century into the first of the nineteenth. Recipe #130 is dated 1791; #162 is dated 1801. The last page of the book details the diet plan “Mr. Whilby of Wallington Norfolk” used to raise his calves in the winter of 1777. (Now, there’s a sentence I’ve never written before.) There is also a loose letter tucked into the volume, dated February 1808, from “AB” to Mrs. Edward Browne, copying the recipe for “A Sweet Jar” that’s also written into the book. The first 109 recipes (including the Beer Cakes) are written in one hand, then the rest of the book continues in at least six hands.

The Beer Cakes call for “old Beer” – a very efficient way to use beer that might be past optimal drinking stage. Interestingly, this is the first early zeitgemäß baking recipe I’ve noticed that calls for beer. I’m now curious about how common this was, so I’ll be on the lookout for more. The beer used would probably have been purchased; by the late eighteenth century, the earlier prevalence of home brewing had been largely displaced by industrialized beer production. (For more background, see, e.g., The Oxford Companion to Beer, ed. Garret Oliver?[2011], and I. S. Hornsey,?A History of Beer and Brewing [2003].)

I wasn’t the only one who found these Beer Cakes delicious, apparently: note the bookworm holes in the upper right-hand corner of the recipe page.

The Recipe

66. Beer Cakes

a Pound of Flour, 1/2 Pd. Butter, 1/2 Pd. Sugar, a few
Seeds, mix all together into a very stiff Paste, with
old Beer, roll and bake them on Tin Sheets.

Our Recipe

[halved from the original]

1/2 lb. flour (I used half white whole wheat and half all-purpose flour, about a scant 1 c. each)
1/4 lb. sugar (1/2 c.)
1/4 lb. butter (1 stick), room temp.
1 tsp. caraway seeds*
scant 1/2 c. beer, added in increments**

Heat oven to 350F. Line two baking sheets with parchment.

Combine all ingredients except the beer in a large bowl and mix with a spatula until relatively smooth. (You could easily do this in a stand mixer. I was feeling old school.) Add about half the beer and blend, gradually adding more as needed until you have a cohesive, stiff dough. It should be just wet enough to hold together but not so wet that it becomes soft and sticky. If it’s too wet, just add a bit more flour.

Lightly flour your surface and rolling pin, then roll out the dough to about 1/4″ thickness. (The day I made these was pretty humid – see: Philadelphia summertime – so I found that refrigerating the dough for about 10 mins. before rolling it out made the process of transferring cookies onto the baking sheets much easier.) Cut them out in shapes of your choice. My handy 2″ circle yielded 46 cookies. Transfer to lined baking sheets and bake for 12 mins., or until dry to the touch and golden brown on the bottom. (Your kitchen will smell like beer. Not at all unpleasant.) Remove to a wire rack and let cool.

*A note about “a few Seeds”: Other “seeded” recipes we’ve made have called for caraway seeds. I also looked at several print and manuscript recipes for Seed Cakes, all of which use caraway. So, I feel fairly certain that caraway seeds are accurate for the Beer Cakes. However, you could certainly experiment – poppy? Sesame?

**A note about the beer: I didn’t have any “old Beer” lurking at the back of my fridge – just as well, because I knew exactly which beer I wanted to use for this recipe. Philadelphia’s very own Yards Brewing Company produces three?Ales of the Revolution, based on colonial brewing recipes. I was curious about how much the flavor of the beer would come out in the cookies, so I experimented by splitting the batch and making half with Thomas Jefferson’s Tavern Ale and half with Poor Richard’s Tavern Spruce. (I also made another batch with a lager, for additional experimentation. Same results.) I couldn’t really taste a difference, probably because the amount of beer in the recipe isn’t that large and the caraway seeds dominate; I definitely couldn’t taste the piney-ness that characterizes the Tavern Spruce. But I didn’t mind having the leftover beer with my cookies.

The Results

Favorite recipe since Maccarony Cheese! Of the other “cakes” recipes we’ve tried, they’re most similar to the Desart Cakes, which I also liked very much. But the addition of butter and especially of beer give these a depth and richness that can be unusual for early zeitgemäß cookie-cakes. (They’re ruhig beige, of course. Marissa and I have started thinking of this project as the realm of beige baked goods.) They don’t really taste like beer, but they have a richness and a nice crumb that’s less dense than the Desart Cakes. I’ll be making these again.

Esther Aresty, I raise a beer cake to you and your adventuring. Thank you.